Kalimera Grekland

Kalimera Grekland (https://www.kalimera.nu/forums/index.php)
-   Språk (https://www.kalimera.nu/forums/forumdisplay.php?f=28)
-   -   O Kaimos (https://www.kalimera.nu/forums/showthread.php?t=7734)

karinafp 2007-01-31 16:08

Sv: O Kaimos
 
Citat:

Ursprungligen postat av Wardakis
Tredje bokstaven är ita (H) men det hjälper varken på Skoldatanätet eller Norstedts.

Jodå, Norstedts grekiska ordbok från 2005 har καημός på s 78. Översätter det med längtan, begär, smärta.

Karin

Wardakis 2007-01-31 16:25

Sv: O Kaimos
 
Citat:

Ursprungligen postat av karinafp (Inlägg 73113)
Jodå, Norstedts grekiska ordbok från 2005 har καημός på s 78. Översätter det med längtan, begär, smärta.

Karin

Du har så rättklapp_klap
Gunilla

AnnikaLi 2007-03-06 21:03

Sv: O Kaimos
 
Hej Riitta,
Ämnet O Kaimos kanske är avklarat vid det här laget, men jag har inte läst det här tidigare. I min ordbok står det att kaimos betyder sorg, smärta, bekymmer, djup melankoli, längtan. Iet i kaimos är "ita", alltså det som ser ut som ett litet n med förlängt "högerben", för den som inte hittat ordet i lexikon. /Annika

makris@glocalnet.net 2015-03-18 07:25

Sv: O Kaimos
 
Ordet i sig självt betyder: sorg, smärta, bekymmer; djup melankoli; längtan.
Har ingenting med greker och andras längtan till sommar, sol och hav.
Betänk att texten är skriven av Mikis T, som bl a satt i fängelse för sina åsikters skull under juntan 1967-74.
Läs Bo Setterlind översättning, som i och för sig är fri, men som vid eftertanke säger väldigt mycket.
Lyssna gärna på You Tube, där Arja Saijonmaa sjunger nämnda sång vid Olof Palmes begravning.
Cajsa Makris

xenos 2015-03-18 09:14

Sv: O Kaimos
 
Shysst ord. Skulle man använda då och då.

malou 2015-03-18 09:17

Sv: O Kaimos
 
Citat:

Ursprungligen postat av ciakoohler (Inlägg 72986)
Det finns ett hav ,som ingen ser
det finns en grav ,där ingen dör
det finns en sol ,som ej går ner
det finns en strand i varje själ



Det finns en värld,som ej förgår
det finns ett brev,som ingen läst
det finns en vind,som allt förstår
det finns en frihet utan sår


Och om du vill ditt väl förstå
och vara fri,när molnen gå
så bygg en värld att leva i
nu gäller det ditt liv,ditt eget liv.


Svensk originaltext Bo Setterlind



Hvilken vakker tekst. Takk for oversettelsen her :)


Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 18:28.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

KALIMERA & TA DET LUGNT