![]() |
Sv: Jorå Euro
Nu måste jag som ålänning, svensktalande och tillhörande Finland, säga vad jag tycker. Här säger vi självklart euro som i Europa, och som nitisk språkpolis är jag väldigt irriterad på svenskarnas "evro"! Ni säger ju inte Evropa eller??-:)
I Grekland brukar jag säja juro men faktum är att man borde ha samma uttal som grekerna själva. Jag skäms faktiskt att säga det här men även jag, liksom grekerna, räknar fortfarande gärna om priser till finska mark!! Ändå tycker jag det är jättebra med euro! Britt |
Sv: Jorå Euro
"juro" blir det för min del av nån anledning:)
|
Sv: Jorå Euro
Citat:
Båda varianterna är alltså korrekt svenska.:) |
Sv: Jorå Euro
Läste ganska nyligen en krönika av Fredrik Lindström i tidningen Fokus, i just detta ämne. Han konstaterar dels att varje språk skall uttala ordet på sitt "eget" sätt, och dels att det svenska uttalet skall vara EVRO.
Jag hittar inte längre krönikan på Fokus hemsida, men än så länge har Google en cachad version på denna länk: http://209.85.165.104/search?q=cache...lnk&cd=2&gl=se Men även om Fredrik Lindström är en auktoritet på språkområdet har Inkfish såklart rätt - Språkrådet måste anses utgöra den främsta auktoriteten, och både "evro" och "euro" är således rätt. Men glöm "jorå"! ;) |
Sv: Jorå Euro
Jag har också Fokus och läste den där krönikan:)
"Jorå" - nån skulle ju kunna tro att man var nollåtta ju:eek: |
Sv: Jorå Euro
Har funderat en stund till på detta.
Europa har betoningen på O. Eufori har betoningen på I. Dvs. när betoningen ligger senare i ordet uttalar man "eu". Neurologi, neurotisk, Neurosedyn etc har betoningen på EU (som uttalas EV). I ordet Euro ligger betoningen också på EU (oavsett uttal). Alltså torde EV vara rätta uttalet. Alltså hävdar jag att uttalet "EVRO" är lite mer rätt än uttalet "EURO", och att Europa-argumentet från BrittM inte håller! |
Sv: Jorå Euro
EVRO :)
/Lena |
Sv: Jorå Euro
Jag säger evro och lepta. Ordet Evro kommer av Evropi så uttalet blir lika på evro - på Grekiska.
|
Sv: Jorå Euro
Citat:
|
Sv: Jorå Euro
Citat:
Gissar att ytterligare något som avgör uttalet kan vara från vilket språk ordet är lånat. |
Sv: Jorå Euro
Jag förstår inte riktigt hur ni tänker nu. Inget av de orden som Soldyrkaren räknar upp har ju betoningen på EU. Neurologi har betoningen på I, neurotisk på O och neurosedyn på Y. Dessutom uttalas de med EU och inte med EV i stora delar av landet. Precis som euro gör.
Språknämnden har som väl är ett riksperspektiv på vårt språk. |
Sv: Jorå Euro
Beror på i vilket sammanhang, pratar jag engelska så blir det "juro", men pratar jag svenska så blir det "evro". Ungefär samma med kronor, på engelska blir det "crones". :)
|
Sv: Jorå Euro
Citat:
Jag tolkade soldyrkaren som att ord med betoningen på första stavningen var ev-. Men så kanske det inte var. |
Sv: Jorå Euro
Citat:
|
Sv: Jorå Euro
Aha, då är det inte så konstigt att jag aldrig hört nåt annat än ev-. Vi bor väl fler här nere.
|
Sv: Jorå Euro
Det är väl en ganska självklar sak att varje språk får uttala euro som de vill, eller? Kan väl knappas finnas något rätt eller fel sätt att uttala det! Ordet är ju inte "svenskt" direkt. Skall man uttala det svenskt så blir det väl varje bokstav för sig som vi gör med europa.:confused:
Hur säger tex fransmännen, spanjorer, italienare mfl.? Någon som vet? Agda |
Sv: Jorå Euro
Googlade på euro och det finns lite att läsa. Bla att flera medlemsstater kommit överens om uttal som man uttalar Europa.bye_bye
Lena |
Sv: Jorå Euro
Citat:
|
Sv: Jorå Euro
Citat:
Yvonne |
Sv: Jorå Euro
Hej!
Här hemma är vi lite tvåspråkiga så det blir euro på engelska eller evro på grekiska. Kan inte säga vad det blivit om jag bott i Sverige... :) |
Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 02:28. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
KALIMERA & TA DET LUGNT