Kalimera Grekland

Kalimera Grekland (https://www.kalimera.nu/forums/index.php)
-   Språk (https://www.kalimera.nu/forums/forumdisplay.php?f=28)
-   -   Jásou/Herete/Ela? (https://www.kalimera.nu/forums/showthread.php?t=8078)

kallisti 2007-02-22 13:58

Jásou/Herete/Ela?
 
Hur säger man egentligen hej?
Jag har sett så många översättningar nu. :confused:

Tacksam för svar! :)

qui 2007-02-22 23:07

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Citat:

Ursprungligen postat av kallisti (Inlägg 76346)
Hur säger man egentligen hej?
Jag har sett så många översättningar nu. :confused:

Tacksam för svar! :)

Nja, det beror väl på till vem du vill säga hej. Är det till nån du duar, säger du "jásou", är det till nån du niar blir det "jásas". "Já" är själva ordet för hej (kommer egentligen från ordet för hälsa, alltså motsatsen till sjukdom :) ). "Sou" = "till dig", "sas" = "till er".

"Hérete" är i ni-form och alltså artigare, som jag tolkar det.

"Ela" har jag lite svårt att översätta, bokstavligen betyder det "Kom!" men är inte hundra på exakt i vilka situationer det används, nån som kan hjälpa till?

Admirala 2007-02-23 08:48

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Citat:

Ursprungligen postat av qui (Inlägg 76403)
"Ela" har jag lite svårt att översätta, bokstavligen betyder det "Kom!" men är inte hundra på exakt i vilka situationer det används, nån som kan hjälpa till?

Ela som hei...
Vel, når grekere tar telefonen sier de sjelden navnet sitt, men Ne (ja), Parakalo (værsågod) eller Ela. Sistnevnte etterfølges gjerne av et navn eller kjælenavn, som Ela moro mou (Hei, baby, eller mer direkte oversatt: Kom igjen, baby.) Med mobiltelefon ser man jo hvem som ringer, så det er ingen fare for at man kaller sjefen sin baby om han skulle være i andre enden flabb_flab

Det finnes sikkert flere eksempler også.

Eirini 2007-02-23 10:32

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Att lära sej ett nytt språk innebär inte bara att lära sej grammatik och skaffa sej ett stort ordförråd. Det svåraste är att förstå när man ska använda artighetsfraser och hur artig man ska vara.

Kallisti frågar hur man säger 'hej' på grekiska. På svenska går det utmärkt att säga 'hej' i alla sammanhang utom om man skulle träffa på ett kungligt sällskap. (Vilket inte inträffar så ofta. :) ) I Sverige har vi du slutat att 'nia' varandra.

På grekiska är det svårt att veta vad man ska säga eftersom det beror på vilken tid på dygnet man ses och hur mycket man känner personen som man pratar med.

Först har vi 'kalimera', 'kalispera' och 'kalinichta' som används som ett svenskt 'hej' fast beroende på vad klockan är. Man lägger till 'sas' efter om man använder en 'ni-form' tex 'kalispera sas' .
Sen kan man säga 'jeia sou' (din hälsa) eller 'jeia sas' ( er/Er hälsa ) beroende på hur mycket man känner varandra.
Man kan också säga 'cherete' (goddag) eller 'mia chara' ('trevligt att ses' eller 'en glädje' ) som är lite mer högtidligt.

'Ela' betyder 'kom' men kan också betyda 'hallå' i telefonen eller 'kom igen, prata vidare'.

Slutligen ska man känna in hur mycket man känner varandra och när det är ok att använda 'du-form'. Det kan vara efter fem minuter eller aldrig.

Blev du klokare, Kallisti?

:o

dimitris 2007-02-25 13:43

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Citat:

Ursprungligen postat av Eirini (Inlägg 76422)

Det kan vara efter fem minuter eller aldrig.

flabb_flab

Det är sant.

Det är samma sak i svenska, t.ex. Jag kan aldrig förstå när man använder "tycka" eller "tro", så använder jag vad jag vill och alla förstår mig!

klapp_klap

dimitris

Stina 2007-02-27 00:13

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Citat:

Ursprungligen postat av dimitris (Inlägg 76737)
flabb_flab

Det är sant.

Det är samma sak i svenska, t.ex. Jag kan aldrig förstå när man använder "tycka" eller "tro", så använder jag vad jag vill och alla förstår mig!

klapp_klap

dimitris

Grekiskan har ju "pistevo" och "nomizo"...som för mig båda betyder "jag tror", men pistevo är ett "starkare" ord. Inte helt lätt!
//Stina

Eirini 2007-02-27 15:05

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Grekiskan har ju "pistevo" och "nomizo"...som för mig båda betyder "jag tror", men pistevo är ett "starkare" ord. Inte helt lätt!
//Stina[/quote]


Pistevo betyder "tror" när det handlar om gudstro och nomiso använder man rent generellt - "jag tror" = jag är inte helt säker eller "jag tror" = tycker.

Det är inte helt lätt med Grekiska! ;)

Alex89 2007-02-27 16:17

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
nomizw oti
pistevo oti
vilket är vanligst att använda när man ska säg "jag tror att" ? bye_bye

dimitris 2007-02-27 16:35

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
think=tycker
believe= tror

eller hur?snyft_drop

Elisabet 2007-02-27 17:32

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Citat:

Ursprungligen postat av dimitris (Inlägg 77008)
think=tycker
believe= tror

Jo, fast engelskans think kan vara både tycka och tro på svenska, beroende på omständigheter och sammanhang. Tycka uttrycker en åsikt som är mer bestämd än att tro.

Ett tydligt exempel på skillnaden är 'I think you´re doing the right thing' som kan översättas både 'Jag tycker att du gör rätt' och 'Jag tror att du gör rätt'. I det första fallet är det min åsikt att du gör rätt, i det andra fallet är jag inte helt säker på att du gör rätt.

Men det är inte alltid lika tydligt vilket av orden man ska använda. Man måste lära sig "känna" vilket som är rätt. Å andra sidan gör det ju, som alltid när det gäller språk, ingenting om det blir lite fel ibland :)

yeasou 2007-02-27 18:21

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Jag trodde man stavade "Hej på dig" med våra bokstäver så här. Yeasou:D
MVH
Hej_B-anana

Ankri 2007-02-28 10:01

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Hej på er alla...vad jag vet så är väl jasou när man hejar på en människa...och är det till flera så är det jasas...:) .

Alex89 2007-02-28 10:03

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Citat:

Ursprungligen postat av Elisabet (Inlägg 77013)
Å andra sidan gör det ju, som alltid när det gäller språk, ingenting om det blir lite fel ibland :)

Det är då man lär sig klapp_klap

monica 2007-02-28 10:06

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Citat:

Citat:

Ursprungligen postat av Ankri (Inlägg 77078)
Hej på er alla...vad jag vet så är väl jasou när man hejar på en människa...och är det till flera så är det jasas...:) .


Man säger oxå jasas till en äldre människa eller någon man inte känner så väl, alltså av artighet och respekt.

Monica

qui 2007-03-05 13:35

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Citat:

Ursprungligen postat av yeasou (Inlägg 77015)
Jag trodde man stavade "Hej på dig" med våra bokstäver så här. Yeasou:D

Bokstavligen blir det "geia soy" om man är petig, men det behöver man ju inte vara :)

Stina 2007-03-05 17:08

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Citat:

Ursprungligen postat av qui (Inlägg 77879)
Bokstavligen blir det "geia soy" om man är petig, men det behöver man ju inte vara :)

Nja, för att vara ytterligare lite petig så blir det: Geia sou.
bye_bye Stina

Agapi 2007-03-05 17:46

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Citat:

Ursprungligen postat av Stina (Inlägg 77918)
Nja, för att vara ytterligare lite petig så blir det: Geia sou.
bye_bye Stina

Här kommer ännu en rättning:) :

Jiá soú

Katerina

inkfish 2007-03-05 18:07

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Är du säker på det Agapi?

Γεια σου skulle jag transkribera som Stina: geia sou.

Για, alltså det som transkriberas jia, är ju prepositionen "för". Medan γεια betyder hälsa (alltså den hälsa man önskar den man hejar på )

Agapi 2007-03-05 21:08

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Citat:

Ursprungligen postat av inkfish (Inlägg 77935)
Är du säker på det Agapi?


Γεια σου skulle jag transkribera som Stina: geia sou.

Για, alltså det som transkriberas jia, är ju prepositionen "för". Medan γεια betyder hälsa (alltså den hälsa man önskar den man hejar på )

Om jag inte förstår fel som pratar vi om hur ordet låter på svenska.
Då tycker jag jiá soú låter mycket bättre än geia sou.
För om inte jag kunde grekiska så skulle jag uttala detta ord som i ordet gei(sh)a.
Det är korrekt att jeia(hittar ej de gr bokstäverna) betyder hälsa men i detta sammanhang läggs betoningen på a. Ordet Y(I)jía som är ordet för hälsa läggs betoningen på i.

Katerina

inkfish 2007-03-05 21:30

Sv: Jásou/Herete/Ela?
 
Fast det handlade inte om hur ordet låter - utan om hur det stavas med latinska bokstäver. Yeasou frågade om man inte ska skriva hej som yeasou.

Och då har Stina skrivit helt korrekt - även om uttalet blir tydligare om man skriver jia sou.:)


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 13:52.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

KALIMERA & TA DET LUGNT