Sv: Greske preposisjoner
Akkusativ forts.
Υπό (αρχ)Κρατώυπόσημείωση. Under notice / Under oppsikt.
Υπό την προεδρία του Καραμανλή άλλαξε το ασφαλιστικό σύστημα. Under the presidency of Karamanlis the social systeme was changed.
Η θερμοκρασία στο Οροπέδιο Λασιθίου προχθές ήταν υπό το μηδέν. (κάτω από το μηδέν) Temperaturen på Lasithi platået i forrgårs var under 0.
PREPOSISJONER SOM STYRER GENITIV. Γενική
På - επί (Under) (αρχ)
Επί πόνου να λαμβάνεις ένα δισκίο ασπιρίνης. Mot smerte ta en aspirin
Ας μιλήσουμε επί της ουσίας ! - Kom til saken!
Επιτέλους / omsider, endelig
Επί του παρόντος / for tiden.
Η κυρία επί των τιμών. Brudepike....maid of honour.
Επί Σημίτη πάρθηκαν οι Ολυμπιακοί αγώνες. - Under Semitis (regjeringstid) fikk de Olympiaden
(Παίρνομαι- πάρθηκα) Passivt av παιρνώ. , ta, få, holde.
|