Citat:
Ursprungligen postat av Hellen
så tänk i stället så här: "Gör ingenting idag som du lika gärna kan göra i morgon" 
// Helén
|
Blir ikke d e n vendingen mer gresk og, Hellen ?
Vet ikke om det stemmer, men "din" variant av ordtaket , litt utvidet, har jeg hørt brukes i Hellas :
" Gjør ingen ting i dag, som kan utsettes til i morgen, for da trenger du kanskje ikke gjøre det i det hele tatt"

( el lign)
Takk, Monica for dette, og alle de andre gode innleggene dine

Kari