Sv: hjälp med översättning, tack
Jag har inte grekiska bokstäver på min dator (eller har inte lärt mig hur man gör, snarast) men med latinska bokstäver skulle man kunna skriva " zize ti zoi díchos metánia", lev livet utan ånger.
Jag ångrar mig heter "metaniónome" .
No lies, no worries, no regrets skulle kunna bli " ochi psémata, ochi stenochória, ochi metánia" men det låter lite klumpigt i mina öron.
Någon grekisk person klarar detta bättre.
|