Jag brukar bara beställa
Beet roots.
Grekerna är så bra på engelska så det är inte nödvändigt att kunna säga det på grekiska. Men det kan ju vara roligt ändå, så jag slog upp det och har nu lärt mig att det heter
παντζαρι (pantsári) eller
κοκκινογουλι (kokkinoyoúli). Undrar vilket som är det rätta (vanligaste)?
Såg förresten också att jag har stavat den lokala retsinan lite fel på grekiska här uppe i texten. Ska vara
Χανιων, (tryk på i'et i Chaníon).