![]() |
#1
|
|||
|
|||
![]()
”Ta med den en boks melk før du kommer,” sa Dimitra til meg, før hun la på. Så jeg gikk (omveien) via supermarkedet, og ankom huset hennes med en NouNou melkeboks til frappeen. Hun sa ikke takk. I det hele tatt, hun spør nesten alltid om jeg kan ta med noe på veien, en pakke sigaretter, en flaske vin, en ostepai. Og hun sier sjelden takk, hun tilbyr seg nærmest aldri å betale.
Er det uhøflig? I Norge ville det vært det. Her betyr det bare at du er en del av parea’en, gruppen av mennesker som står hverandre nær som venner og slekt. Man behøver ikke være så høflige (i ord) med dem. Og det er en selvfølge at man gjør hverandre små tjenester, det styrker venneforholdet og er ingen ”big deal”. Alt dette har jeg ikke funnet ut av meg selv. Nylig leste jeg en bok som omhandlet høflighet i England og Hellas (Politeness Phenomena in England and Greece av Maria Sifianou). Hun skriver blant annet at i Hellas legges det mye større vekt på generøsitet enn på høflighetsfraser, særlig innenfor parea’en. (I England er det motsatt, hvis noen lurte.) I Hellas er høflighet (innenfor parea’en) handlinger som inkluderer og viser intimitet, mens i England er høflighet i mye større grad knyttet til for eksempel fraser og indirekte spørsmål. Ikke bare det: Det som I England (og Skandinavia) kan virke påtrengende, er i Hellas uttrykk for at du er ”en av gjengen” og dermed ”høflig”. Ok, eksempel. Du sitter på stambaren din og trenger en penn. I Hellas spør du barmannen: ”Få låne pennen din?” I England sier du ”Do you have a pen, please?” Den uformelle tonen i Hellas viser at du er (eller vil være) ”kompis” med barmannen, du behøver ikke bruke såkalte høflige ord, og det å låne bort pennen er jo ingen big deal. Snarere tvert i mot. I England sier vi please og gjør det til og med enkelt å svare nei, for barmannen kan jo bare si nei, sorry, og det kan både bety at han ikke har en penn eller at han har en, men iallfall ikke vil låne den bort til deg. På den annen side: ”Overdreven” høflighet ved help av ord i Hellas betyr gjerne at du holdes litt på avstand. Hvis det dynges på med parakalo’er og efcharistoume’er er det altså ikke noe godt tegn, egentlig... Senast redigerad av Admirala den 2009-01-19 klockan 17:28. |
Ämnesverktyg | |
Visningsalternativ | |
|
|