Kalimera Grekland

Gå tillbaka   Kalimera Grekland > Om Grekland > Språk

Svara
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
  #1  
Gammal 2008-10-27, 16:49
Hellens avatar
Hellen Hellen är inte uppkopplad
 
Reg.datum: maj 2005
Inlägg: 4 604
Standard Sv: Språklig hjälp

Citat:
Ursprungligen postat av ulfwiman Visa inlägg
Till Helén
Jag pratade med min vän som är översättare till professionen. Han kollade med sina kollegor och man kan säga det om ett land då det blir taget med våld. När det gäller Kreta har det ju skett ett antal gånger under årens lopp. Det vill säga invaderat och taget med våld under krigsliknande former. Våldtagen är inte korrekt däremot för det gäller en person inte en sak/land. Man kan i engelskan skriva "taken by force" men det blir inte rätt. Syftet där är att jag/de/ni tar något med våld från någon annan.
Språk är knepigt när det blir mer avancerat.
Ok- en översättare borde veta, jag förstod ju vad du menade, blev bara lite undrande när jag satt här och funderade.
// Helén
Svara med citat
Svara

Ämnesverktyg
Visningsalternativ

Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 00:10.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
KALIMERA & TA DET LUGNT