![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() Det finns en historia kring -akis som ändelse på efternamn. Det är vanligt på Kreta och om det inte är en skröna så ska turkarna ha gett kretensarna sådana namn under ockupationen, för att smäda dem. Men eftersom kretensarna är så stolta så behöll de namnen med -akis även efteråt. Ingen sätter sig på en kretensare ![]() |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Jo denna tråd har varit uppe för något/några år sen men är kul ändå.
Jag blev medlem 1998 tror jag, eller var det -99, och då valde jag Lisa men det var upptaget, fast jag sen aldrig såg nån Lisa här på forumet...(fast NU finns många) Jag tog då Lissi som jag alltid kallades som barn . Då kunde jag ingen grekiska för då hade jag kallat mig Lisaki förstås ![]() ![]() Men Lissi får duga...det är bara på forumet det används. Lissi |
#3
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() //Kikitza, direkt från ett småkyligt Chania. Chanea (Chania) är f ö det latinska namnet på staden Kydonia. Gent översatt betyder det Hundarnas stad, hundarna i fråga var Chanioterna, men det brydde sig inte invånarna om. |
#4
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() Men det är ju precis samma sak som det där med -akis. Heja Kreta ![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]()
Troligen hade hans familj anor därifrån, i alla fall.
Här hittade jag lite intressant läsning som bygger ut det där turkiska påfundet med -aki. Turkarna lade till -aki för att förminska grekerna och använde artikeln to för att göra dem till neutrum. Varpå grekerna återerövrade sina namn genom att göra om -aki till -akis och använda artikeln o. För att maskulinisera dem, förstås. Varför är jag inte förvånad ![]() Länk (Texten börjar med det där om geografiska skillnader i efternamn) |
![]() |
Ämnesverktyg | |
Visningsalternativ | |
|
|