![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
Nu hann Kiki i och för sig före med en förklaring om språkligt missförstånd.
Jag uppfattar också, som Kiki, "lustig" i den här förbindelsen som "funny" på engelska, eller "märkligt, konstigt" osv. På danska kunde vi ha valt att säga att det var "pudsigt". Kanske har ni det ordet på norska? |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Kikh og Marianne, takk for oppklaringen. Pussig bruker vi på norsk også.
Jeg synes uansett det er feil å kalle en slosskamp hvor en kvinne må kjempe mot "alle andre" pussig. Ville dere brukt det om det gjaldt en ikke-narkoman kvinne? Kanskje jeg fremdeles misforstår noe her, men jeg synes foreløpig bare synd på denne kvinnen. Kikh: Jeg har også fått mange negative og voldsomme reaksjoner på det jeg har skrevet i mitt blogghjørne. Sånn er det når man stikker hodet fram. Men denne tråden synes jeg vi driver en saklig debatt i, slik har det ikke alltid vært i mine tråder ![]() |
#3
|
||||
|
||||
![]() Citat:
//Kikh |
Ämnesverktyg | |
Visningsalternativ | |
|
|