![]() |
#9
|
|||
|
|||
![]()
Del 9.
Επί finnes enkelte ganger med akussativ, "ganger" , for eksempel 3 x 3 = 9 ,se matematiske preposisjoner senere. Επιπλέον, in adition, akkusativ. Επί χρόνια πηγαινοερχόμουν στην Ελλάδα. Τώρα μένω μόνιμα εδώ. Akkusativ. (Fritt översatt: Under åren har jag rest fram och tillbaka till Grekland, nu blir jag kvar här permanent. Genitiv fortsettes Om – περί (αρχ) Μιλάνε περί ανέμων και υδάτων. De snakker om vær og vind. Περί τίνος πρόκειται; Om hvem dreier det seg? (Vem handlar det om?) Περι ορέξεως ουδείς λόγος NB! Dette er et uttrykk på Gresk, ettersom (du har) apetitt, det menes: I can not say anything for your preferance. \ That satisfies you Mellom – prep, på norsk. Definisjons adverb på gresk, μεταξύ Μεταξύ του κεντρικού δρόμου και του σπιτιού μας βρίσκεται ένας κήπος Mellom hovedveien og huset vårt befinner det seg en hage. Υπάρχει σχέση μεταξύ της πραγματικής Ιστορίας και της μυθολογίας; Finnes det forbindelse mellom den virkelige historien og mytologien? Το μυστικό αυτό θα μείνει μεταξύ μας. (Den hemligheten ska stanna mellan oss) Υπάρχουν προϊστορικές σχέσεις μεταξύ της Κρήτης και της Νορβηγίας; Finnes det forhistoriske forbindelser mellom Kreta og Norge? Gjennom – adv. διαμέσου, μέσω Το αυτοκίνητο πέρασε διαμέσου του τούνελ / της σήραγγας. Bilen kjørte gjennom tunnelen. Θα πάω Σητεία μέσω Ιεράπετρας. Jeg skal dra til Sitia gjennom, (via) Ierapetra. |
|
|