![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Her om dagen ble en 'norsk'-greker intervjuet i en avis. Han har bodd her i 25 år, var i ferd med å reise en aldri så liten svipptur til Hellas for å stemme. - Vi lever i en annen verden, mouche, den slags er vanskelig å forstå. |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Grekerne har ikke personnummer, det er derfor de bare kan stemme der hvor de er født, har jeg hørt. Det rett og slett av kontrollårsaker, med andre ord.
Det innføres imidlertid en slags personnummer nå, så dette vil kanskje endre seg. Valgdeltakelsen ved siste valg i Norge (riktignok et kommunevalg) var bare for øvrig bare 62 prosent, og vi kan jo stemme der vi bor - noen sågar via nett. |
#3
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Ellers så har vel alle grekere sittunike taxnumber/skattenummer hvilket vi også har, og må ha, siden vi har eiendom her. Dette må vi forevise ved f.eks fylling av fyringsolje siden denne er såkalt "subsidiert" (dieselolje med lavere avcgifter). |
#4
|
||||
|
||||
![]()
För att få rösta på annan ort än där man är skriven ska man ha sett till att komma med i listorna på bostadsorten i tid före ett val. I år gällde det februari, sen att det blev två val rörde väl till det hela.
När vi får kommunalval 2014 kan även utlänningar bosatta här vara med och rösta, men se till att registrera dig i tid. Kommunernas lixiarchio eller fråga på KEP. |
#5
|
||||
|
||||
![]()
Så er spørsmålet, kan denne valgordningen ha påvirket resultatet? Det var mange unge som stemte syriza. Mange av disse fikk kanskje ikke stemt, fordi det måtte reise dit de var født (eller noen annen plass
![]() ![]() |
![]() |
|
|