![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
euxaristo para poli Monica!! det kommer jag få användnig för....fast inte lika mycket som: ena potíri aspro krasi parakaló! stående fras från lunch till "metá mesanixta"....
ho ho, höll på att glömma: barnen börjar bli rätt haja på ellenika, vad ska dom säga när dom vill ha glass? typ, "jag vill ha glass tack" soliga vårhälsningar från stockholm ![]() |
#2
|
||||
|
||||
![]()
Pagåtå´= glass
- Thélå éna pagåtå´, parakalå. Om det är en kiosk kan man ju plocka själv, men ibland blir dom irriterade om man inte stänger lådan snabbt. |
#3
|
||||
|
||||
![]()
ha ha då ska jag trimma dom små odjuren på lite mer grekiska nu då!! helt otroligt vad barn lär sig fort, o inte lika fega som en själv o säga fel! Tack snälla för hjälpen!!
// Maria |
![]() |
|
|