![]() |
#17
|
|||
|
|||
![]()
Hej!
Titeln du undrar över är tagen från ett mycket känt ordspråk på antik grekiska. Här är en bra förklaring från ett översättarforum: http://www.translatum.gr/forum/index...pic,925.0.html "H ταν ή επί τας" = Either this or on this A phrase told to young Spartan warriors by their mothers, "this" referring to their shield, roughly meaning "either bring your shield back or I would rather they brought you (lying) dead on it". Frasen är en av de många som levt kvar i modern grekiska, även om orden "tan" och "tas" i sig inte finns kvar i språket. "epi" är en äldre preposition som betyder "på", "under", "för" beroende på sammanhanget. Eva Senast redigerad av inkfish den 2006-10-31 klockan 15:05. Anledning: för långt citat |
|
|